File: /www/wwwroot/shzthfdcpg.com/wp-content/plugins/advanced-custom-fields/lang/acf-de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields v4.2.0 RC1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/advanced-custom-fields\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-27 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 10:08+1000\n"
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ acf
#: acf.php:341
msgid "Field Groups"
msgstr "Felder-Gruppen"
# @ acf
#: acf.php:342 core/controllers/field_groups.php:214
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Eigene Felder"
# @ acf
#: acf.php:343
msgid "Add New"
msgstr "Neu erstellen"
# @ acf
#: acf.php:344
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Neue Felder-Gruppe erstellen"
# @ acf
#: acf.php:345
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Felder-Gruppe bearbeiten"
# @ acf
#: acf.php:346
msgid "New Field Group"
msgstr "Neue Felder-Gruppe"
# @ acf
#: acf.php:347
msgid "View Field Group"
msgstr "Felder-Gruppe anzeigen"
# @ acf
#: acf.php:348
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Felder-Gruppe suchen"
# @ acf
#: acf.php:349
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Keine Felder-Gruppen gefunden"
# @ acf
#: acf.php:350
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Keine Felder-Gruppen im Papierkorb gefunden"
# @ acf
# @ default
#: acf.php:458 core/views/meta_box_options.php:96
msgid "Custom Fields"
msgstr "Eigene Felder"
# @ acf
#: acf.php:476 acf.php:479
msgid "Field group updated."
msgstr "Felder-Gruppe aktualisiert"
# @ acf
#: acf.php:477
msgid "Custom field updated."
msgstr "Eigenes Feld aktualisiert"
# @ acf
#: acf.php:478
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Eigenes Feld gelöscht"
# @ acf
#. translators: %s: date and time of the revision
#: acf.php:481
#, php-format
msgid "Field group restored to revision from %s"
msgstr "Felder-Gruppe wiederhergestellt von Revision vom %s"
# @ acf
#: acf.php:482
msgid "Field group published."
msgstr "Felder-Gruppe veröffentlicht"
# @ acf
#: acf.php:483
msgid "Field group saved."
msgstr "Felder-Gruppe gespeichert"
# @ acf
#: acf.php:484
msgid "Field group submitted."
msgstr "Felder-Gruppe übertragen"
# @ acf
#: acf.php:485
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Felder-Gruppe geplant für"
# @ acf
#: acf.php:486
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Entwurf der Felder-Gruppe aktualisiert"
# @ acf
#: acf.php:621
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
# @ acf
#: acf.php:622
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
# @ acf
#: acf.php:623
msgid "Large"
msgstr "Groß"
# @ acf
#: acf.php:624
msgid "Full"
msgstr "Volle Größe"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:377
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:144 core/controllers/export.php:380
#: core/controllers/field_groups.php:448
msgid "Options Page"
msgstr "Optionen-Seite"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:174 core/fields/message.php:20
#: core/fields/radio.php:209 core/fields/tab.php:20
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:24
msgid "New Field"
msgstr "Neues Feld"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:88
msgid "Field Order"
msgstr "Sortierung"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:89 core/views/meta_box_fields.php:141
msgid "Field Label"
msgstr "Bezeichnung"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:90 core/views/meta_box_fields.php:157
msgid "Field Name"
msgstr "Name"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:306 core/fields/user.php:251
#: core/views/meta_box_fields.php:91 core/views/meta_box_fields.php:173
msgid "Field Type"
msgstr "Feld-Typ"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:119 core/views/meta_box_fields.php:122
msgid "Edit this Field"
msgstr "Dieses Feld bearbeiten"
# @ acf
#: core/fields/image.php:84 core/views/meta_box_fields.php:122
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:123
msgid "Read documentation for this field"
msgstr "Dokumentation für dieses Feld"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:123
msgid "Docs"
msgstr "Hilfe"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:124
msgid "Duplicate this Field"
msgstr "Dieses Feld duplizieren"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:124
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:125
msgid "Delete this Field"
msgstr "Dieses Feld löschen"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:125
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:142
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Diese Bezeichnung wird im Bearbeiten-Fenster angezeigt."
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:158
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Ein Wort, keine Leerzeichen, Unterstrich (_) und Bindestrich (-) erlaubt."
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:187
msgid "Field Instructions"
msgstr "Feld-Anweisungen"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:317
msgid "Close Field"
msgstr "Feld schließen"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:330
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "Mit Drag&Drop anordnen"
# @ acf
#: core/actions/export.php:23 core/views/meta_box_fields.php:58
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
# @ acf
#: core/actions/export.php:30
msgid "No ACF groups selected"
msgstr "Keine ACF-Gruppen ausgewählt"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:42 core/controllers/field_groups.php:311
msgid "Add-ons"
msgstr "Zusatz-Module"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:130 core/controllers/field_groups.php:432
msgid "Repeater Field"
msgstr "Wiederholungs-Feld"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:131
msgid "Create infinite rows of repeatable data with this versatile interface!"
msgstr "Ermöglicht das Erstellen von wiederholbaren Feldern innerhalb einer Felder-Gruppe!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:137 core/controllers/field_groups.php:440
msgid "Gallery Field"
msgstr "Galerie-Feld"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:138
msgid "Create image galleries in a simple and intuitive interface!"
msgstr "Erstellen Sie Bildergalerien in einer einfachen und intuitiven Benutzeroberfläche!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:145
msgid "Create global data to use throughout your website!"
msgstr "Erstellen Sie Optionen, die Sie überall in Ihrem Theme verwenden können!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:151
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "Flexibles Inhalts-Feld"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:152
msgid "Create unique designs with a flexible content layout manager!"
msgstr "Erstellen Sie einzigartige Designs mit einem flexiblen Content-Layout-Manager!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:161
msgid "Gravity Forms Field"
msgstr "Gravity Forms Feld"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:162
msgid "Creates a select field populated with Gravity Forms!"
msgstr "Erstellt ein Auswahlfeld mit Formularen aus Gravity Forms!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:168
msgid "Date & Time Picker"
msgstr "Datum & Zeit Auswahl"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:169
msgid "jQuery date & time picker"
msgstr "Ein jQuery Datum & Zeit Modul"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:175
msgid "Location Field"
msgstr "Adress-Felder"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:176
msgid "Find addresses and coordinates of a desired location"
msgstr "Finden Sie Adressen und Koordinaten eines Ortes!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:182
msgid "Contact Form 7 Field"
msgstr "Contact Form 7 Felder"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:183
msgid "Assign one or more contact form 7 forms to a post"
msgstr "Binden Sie Contact Form 7 Formulare ein!"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:193
msgid "Advanced Custom Fields Add-Ons"
msgstr "Eigene Felder Zusatz-Module"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:196
msgid "The following Add-ons are available to increase the functionality of the Advanced Custom Fields plugin."
msgstr "Die folgenden Zusatz-Module erweitern die Funktionalität des Eigene Felder Plugins."
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:197
msgid "Each Add-on can be installed as a separate plugin (receives updates) or included in your theme (does not receive updates)."
msgstr "Jedes Zusatz-Modul kann als eigenes Plugin installiert werden (inkl. Update-Möglichkeit) oder kann in ein Theme eingebunden werden (ohne Update-Möglichkeit)."
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:219 core/controllers/addons.php:240
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:221
msgid "Purchase & Install"
msgstr "Kaufen & Installieren"
# @ acf
#: core/controllers/addons.php:242 core/controllers/field_groups.php:425
#: core/controllers/field_groups.php:434 core/controllers/field_groups.php:442
#: core/controllers/field_groups.php:450 core/controllers/field_groups.php:458
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:50 core/controllers/export.php:159
msgid "Export"
msgstr "Export"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:216
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Felder-Gruppen exportieren"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:221
msgid "Field Groups"
msgstr "Felder-Gruppe"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:222
msgid "Select the field groups to be exported"
msgstr "Auswahl der zu exportierenden Felder-Gruppen"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:239 core/controllers/export.php:252
msgid "Export to XML"
msgstr "Export als XML"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:242 core/controllers/export.php:267
msgid "Export to PHP"
msgstr "Export als PHP"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:253
msgid "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP import plugin."
msgstr "ACF erstellt eine .xml-Export-Datei welche kompatibel ist zum Standard-WP-Import-Plugin."
# @ acf
#: core/controllers/export.php:254
msgid "Imported field groups <b>will</b> appear in the list of editable field groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites."
msgstr "Importierte Felder-Gruppen <b>werden</b> in der Liste der bearbeitbaren Felder-Gruppen <b>angezeigt</b> um Felder-Gruppen zwischen WP-Websites auszutauschen."
# @ acf
#: core/controllers/export.php:256
msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\""
msgstr "Wählen Sie die Felder-Gruppen aus der Liste und wählen Sie \"XML exportieren\""
# @ acf
#: core/controllers/export.php:257
msgid "Save the .xml file when prompted"
msgstr "Speichern Sie die .xml-Datei bei Nachfrage"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:258
msgid "Navigate to Tools » Import and select WordPress"
msgstr "Wechseln Sie zu Werkzeuge » Importieren und wählen Sie WordPress"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:259
msgid "Install WP import plugin if prompted"
msgstr "Installieren Sie das WP-Import-Plugin falls nötig"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:260
msgid "Upload and import your exported .xml file"
msgstr "Importieren Sie Ihre exportierte .xml-Datei"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:261
msgid "Select your user and ignore Import Attachments"
msgstr "Wählen Sie Ihren Benutzer und ignorieren Sie \"Anhänge importieren\""
# @ acf
#: core/controllers/export.php:262
msgid "That's it! Happy WordPressing"
msgstr "Das war's! Viel Spaß mit Wordpress!"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:268
msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme."
msgstr "ACF erstellt einen PHP-Code der in einem Theme verwendet werden kann. Diese Felder-Gruppen werden als <i>Registrierte Felder-Gruppen</i> bezeichnet."
# @ acf
#: core/controllers/export.php:269 core/controllers/export.php:310
msgid "Registered field groups <b>will not</b> appear in the list of editable field groups. This is useful for including fields in themes."
msgstr "<i>Registrierte Felder-Gruppen</i> <b>werden nicht</b> in der Liste der zu bearbeitenden Felder-Gruppen angezeigt. Dies ist besonders für die Einbindung in Themes nützlich."
# @ acf
#: core/controllers/export.php:270 core/controllers/export.php:311
msgid "Please note that if you export and register field groups within the same WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, please move the original field group to the trash or remove the code from your functions.php file."
msgstr "Wenn Sie die exportierte Felder-Gruppe und gleichzeitig die <i>Registrierte Felder-Gruppe</i> verwenden, werden die Felder im Bearbeitungs-Fenster doppelt angezeigt. Um dies zu verhindern, löschen Sie bitte die Felder-Gruppe oder entfernen den PHP-Code aus der Datei functions.php."
# @ acf
#: core/controllers/export.php:272
msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\""
msgstr "Felder-Gruppen aus der Liste auswählen und \"PHP-Code erzeugen\" anklicken"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:273 core/controllers/export.php:302
msgid "Copy the PHP code generated"
msgstr "Den generierten PHP-Code kopieren"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:274 core/controllers/export.php:303
msgid "Paste into your functions.php file"
msgstr "In der Datei functions.php einfügen"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:275 core/controllers/export.php:304
msgid "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines."
msgstr "Um ein Zusatz-Modul zu aktivieren, editieren Sie den PHP-Code in den ersten Zeilen des PHP-Codes in der Datei functions.php"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:295
msgid "Export Field Groups to PHP"
msgstr "Felder-Gruppen als PHP exportieren"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:300 core/fields/tab.php:65
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:309
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:316
msgid "Include in theme"
msgstr "Im Theme einbinden"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:317
msgid "The Advanced Custom Fields plugin can be included within a theme. To do so, move the ACF plugin inside your theme and add the following code to your functions.php file:"
msgstr "Das Eigene Felder Plugin kann in ein Theme eingebunden werden. Kopieren Sie den Ordner des Eigene Felder Plugins in Ihren Theme Ordner und fügen den folgenden Code in Ihre Datei functions.php:"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:331
msgid "Back to export"
msgstr "Zurück zum Export"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:352
msgid ""
"/**\n"
" * Install Add-ons\n"
" * \n"
" * The following code will include all 4 premium Add-Ons in your theme.\n"
" * Please do not attempt to include a file which does not exist. This will produce an error.\n"
" * \n"
" * All fields must be included during the 'acf/register_fields' action.\n"
" * Other types of Add-ons (like the options page) can be included outside of this action.\n"
" * \n"
" * The following code assumes you have a folder 'add-ons' inside your theme.\n"
" *\n"
" * IMPORTANT\n"
" * Add-ons may be included in a premium theme as outlined in the terms and conditions.\n"
" * However, they are NOT to be included in a premium / free plugin.\n"
" * For more information, please read http://www.advancedcustomfields.com/terms-conditions/\n"
" */"
msgstr ""
# @ acf
#: core/controllers/export.php:370 core/controllers/field_group.php:375
#: core/controllers/field_group.php:437 core/controllers/field_groups.php:148
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:384
msgid ""
"/**\n"
" * Register Field Groups\n"
" *\n"
" * The register_field_group function accepts 1 array which holds the relevant data to register a field group\n"
" * You may edit the array as you see fit. However, this may result in errors if the array is not compatible with ACF\n"
" */"
msgstr ""
# @ acf
#: core/controllers/export.php:435
msgid "No field groups were selected"
msgstr "Keine Felder-Gruppe ausgewählt"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:376
msgid "Location"
msgstr "Position"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:439
msgid "Show Field Key:"
msgstr "Zeige Feld-Schlüssel:"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:440 core/fields/page_link.php:138
#: core/fields/page_link.php:159 core/fields/post_object.php:328
#: core/fields/post_object.php:349 core/fields/select.php:224
#: core/fields/select.php:243 core/fields/taxonomy.php:341
#: core/fields/user.php:285 core/fields/wysiwyg.php:229
#: core/views/meta_box_fields.php:209 core/views/meta_box_fields.php:232
msgid "No"
msgstr "Nein"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:441 core/fields/page_link.php:137
#: core/fields/page_link.php:158 core/fields/post_object.php:327
#: core/fields/post_object.php:348 core/fields/select.php:223
#: core/fields/select.php:242 core/fields/taxonomy.php:340
#: core/fields/user.php:284 core/fields/wysiwyg.php:228
#: core/views/meta_box_fields.php:208 core/views/meta_box_fields.php:231
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:618
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:619
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitragseite"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:620
msgid "Top Level Page (parent of 0)"
msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:621
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Eltern-Seite (hat Unterseiten)"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:622
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Kinder-Seite (hat übergeordnete Seite)"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:630
msgid "Default Template"
msgstr "Standard-Vorlage"
# @ acf
#: core/controllers/field_group.php:722 core/controllers/field_group.php:743
#: core/controllers/field_group.php:750 core/fields/file.php:184
#: core/fields/image.php:170 core/fields/page_link.php:109
#: core/fields/post_object.php:274 core/fields/post_object.php:298
#: core/fields/relationship.php:574 core/fields/relationship.php:598
#: core/fields/user.php:229
msgid "All"
msgstr "Alle"
# @ default
#: core/controllers/field_groups.php:147
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:216 core/controllers/field_groups.php:257
msgid "Changelog"
msgstr "Versionshinweise"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:217
msgid "See what's new in"
msgstr "Neuerungen von"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:217
msgid "version"
msgstr "Version"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:219
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen (engl.)"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:221
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:222
msgid "Field Types"
msgstr "Feld Typen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:223
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:224
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:225 core/fields/relationship.php:617
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:226
msgid "'How to' guides"
msgstr "'How to' Anleitungen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:227
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorials"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:232
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:235
msgid "Vote"
msgstr "Bewerten"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:236
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:248
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Willkommen zu Eigene Felder (ACF)"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:249
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Danke für das Update auf die aktuellste Version!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:249
msgid "is more polished and enjoyable than ever before. We hope you like it."
msgstr "ist besser und attraktiver als je zuvor. Wir hoffen es gefällt!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:256
msgid "What’s New"
msgstr "Was ist neu"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:259
msgid "Download Add-ons"
msgstr "Zusatz-Module herunterladen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:313
msgid "Activation codes have grown into plugins!"
msgstr "Aktivierungs-Codes sind Schnee von gestern!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:314
msgid "Add-ons are now activated by downloading and installing individual plugins. Although these plugins will not be hosted on the wordpress.org repository, each Add-on will continue to receive updates in the usual way."
msgstr "Zusatz-Module werden nun als eigenständige Plugins angeboten und nach der Installation aktiviert. Und obwohl die Zusatz-Module nicht im WordPress Plugin-Verzeichnis aufgeführt sind, können Sie dennoch über die Update-Funktion aktuell gehalten werden."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:320
msgid "All previous Add-ons have been successfully installed"
msgstr "Alle bisherigen Zusatz-Module wurden erfolgreich aktualisiert"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:324
msgid "This website uses premium Add-ons which need to be downloaded"
msgstr "Diese Webseite nutzt Zusatz-Module mit Aktivierungs-Code, die nun heruntergeladen werden müssen."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:324
msgid "Download your activated Add-ons"
msgstr "Lade die aktivierten Zusatz-Module"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:329
msgid "This website does not use premium Add-ons and will not be affected by this change."
msgstr "Diese Webseite nutzt keine Zusatz-Module mit Aktivierungs-Code und ist dadurch nicht betroffen."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:339
msgid "Easier Development"
msgstr "Noch einfachere Entwicklungsmöglichkeiten"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:341
msgid "New Field Types"
msgstr "Neue Feld-Typen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:343
msgid "Taxonomy Field"
msgstr "Artikel-Beziehung"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:344
msgid "User Field"
msgstr "Benutzer Feld"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:345
msgid "Email Field"
msgstr "E-Mail Feld"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:346
msgid "Password Field"
msgstr "Passwort Feld"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:348
msgid "Custom Field Types"
msgstr "Eigene Felder"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:349
msgid "Creating your own field type has never been easier! Unfortunately, version 3 field types are not compatible with version 4."
msgstr "Nie war es einfacher benutzerdefinierte Felder zu erstellen. Leider sind die Feld-Typen der Version 3 nicht kompatibel mit den Feld-Typen der Version 4."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:350
msgid "Migrating your field types is easy, please"
msgstr "Das Anpassen der Feld-Typen ist einfach: Bitte nutzen Sie"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:350
msgid "follow this tutorial"
msgstr "dieses Tutorial (engl.)"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:350
msgid "to learn more."
msgstr ", um mehr darüber zu erfahren."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:352
msgid "Actions & Filters"
msgstr "Actions & Filters"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:353
msgid "read this guide"
msgstr "diese Hinweise (engl.)"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:353
msgid "to find the updated naming convention."
msgstr "für detaillierte Informationen."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:355
msgid "Preview draft is now working!"
msgstr "Die Vorschau funktioniert jetzt auch!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:356
msgid "This bug has been squashed along with many other little critters!"
msgstr "Dieser Fehler wurde zusammen mit vielen anderen behoben!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:356
msgid "See the full changelog"
msgstr "Alle Anpassungen (engl.)"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:360
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:362
msgid "Database Changes"
msgstr "Datenbank Anpassungen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:363
msgid "Absolutely <strong>no</strong> changes have been made to the database between versions 3 and 4. This means you can roll back to version 3 without any issues."
msgstr "Es wurden <strong>keine</strong> Änderungen in der Datenbank-Struktur zwischen Version 3 und 4 vorgenommen. Das bedeutet, dass Sie jederzeit zurück zu Version 3 wechseln können."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:365
msgid "Potential Issues"
msgstr "Mögliche Probleme"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:366
msgid "Due to the sizable changes surrounding Add-ons, field types and action/filters, your website may not operate correctly. It is important that you read the full"
msgstr "Durch die umfänglichen Änderungen hinsichtlich der Zusatz-Module, der Feld-Typen und der <i>Actions/Filters</i>, kann es passieren, dass Ihre Webseite nicht hundertprozentig funktioniert. Von daher ist es wichtig, dass Sie den"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:366
msgid "Migrating from v3 to v4"
msgstr "Leitfaden Migration von v3 zu v4 (engl.)"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:366
msgid "guide to view the full list of changes."
msgstr "unbedingt lesen, um einen Überblick über alle Änderungen zu erhalten."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:369
msgid "Really Important!"
msgstr "Wirklich wichtig!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:369
msgid "version 3"
msgstr "Version 3"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:369
msgid "of this plugin."
msgstr "dieses Plugins zurückwechseln."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:374
msgid "Thank You"
msgstr "Danke!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:375
msgid "A <strong>BIG</strong> thank you to everyone who has helped test the version 4 beta and for all the support I have received."
msgstr "Mein <strong>besonderer</strong> Dank geht an all diejenigen, die beim Testen der Version geholfen haben und für all die Unterstützung die ich erhalten habe."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:376
msgid "Without you all, this release would not have been possible!"
msgstr "Ohne diese Unterstützung wäre diese Version nie entstanden!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:380
msgid "Changelog for"
msgstr "Versionshinweise für"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:396
msgid "Learn more"
msgstr "Ich möchte mehr wissen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:402
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:404
msgid "Previously, all Add-ons were unlocked via an activation code (purchased from the ACF Add-ons store). New to v4, all Add-ons act as separate plugins which need to be individually downloaded, installed and updated."
msgstr "Bisher wurden alle Zusatz-Module über einen Aktivierungscode (gekauft im ACF Store) aktiviert. In Version 4 werden alle Zusatz-Module als separate Plugins angeboten, die einzeln heruntergeladen, installiert und aktualisiert werden müssen."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:406
msgid "This page will assist you in downloading and installing each available Add-on."
msgstr "Diese Seite soll Ihnen beim Herunterladen und bei der Installation Ihrer Zusatz-Module helfen."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:408
msgid "Available Add-ons"
msgstr "Verfügbare Zusatz-Module"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:410
msgid "The following Add-ons have been detected as activated on this website."
msgstr "Die folgenden Zusatz-Module wurde als aktive Zusatz-Module erkannt."
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:423
msgid "Name"
msgstr "Name"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:424
msgid "Activation Code"
msgstr "Aktivierungs-Code"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:456
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibler Inhalt"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:466
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:468
msgid "For each Add-on available, please perform the following:"
msgstr "Für jedes Zusatz-Modul gehen Sie wie folgt vor:"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:470
msgid "Download the Add-on plugin (.zip file) to your desktop"
msgstr "Laden Sie das Zusatz-Modul Plugin (.zip Datei) herunter"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:471
msgid "Navigate to"
msgstr "Gehen Sie zu"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:471
msgid "Plugins > Add New > Upload"
msgstr "Plugins > Installieren > Hochladen"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:472
msgid "Use the uploader to browse, select and install your Add-on (.zip file)"
msgstr "Wählen Sie über \"Durchsuchen\" die .zip-Datei und laden so das Zusatz-Modul in WordPress"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:473
msgid "Once the plugin has been uploaded and installed, click the 'Activate Plugin' link"
msgstr "Wenn das Plugin hochgeladen und installiert wurde, aktivieren Sie das Plugin über den \"Aktivieren\"-Link"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:474
msgid "The Add-on is now installed and activated!"
msgstr "Das Zusatz-Modul ist nun installiert und aktiviert!"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:488
msgid "Awesome. Let's get to work"
msgstr "Toll. Dann mal los!"
# @ acf
#: core/controllers/input.php:499
msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
msgstr "Fehler bei Überprüfung: Ein oder mehrere Felder werden benötigt."
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:28
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Max. Werte erreicht ( {max} Werte )"
# @ acf
#: core/controllers/upgrade.php:86
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
# @ acf
#: core/controllers/upgrade.php:684
msgid "Modifying field group options 'show on page'"
msgstr "Anpassung Feld-Gruppe Optionen 'Zeige auf Seite'"
# @ acf
#: core/controllers/upgrade.php:738
msgid "Modifying field option 'taxonomy'"
msgstr "Anpassung Feld-Optionen 'Taxonomie'"
# @ acf
#: core/controllers/upgrade.php:835
msgid "Moving user custom fields from wp_options to wp_usermeta'"
msgstr "Bewege Benutzer Felder von 'wp_options' nach 'wp_usermeta'"
# @ acf
#: core/fields/_base.php:124 core/views/meta_box_location.php:74
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:19 core/fields/taxonomy.php:317
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:20 core/fields/radio.php:19
#: core/fields/select.php:19 core/fields/true_false.php:20
msgid "Choice"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:137 core/fields/radio.php:144
#: core/fields/select.php:177
msgid "Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:138 core/fields/select.php:178
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Eine Auswahlmöglichkeit pro Zeile"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:139 core/fields/select.php:179
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Für eine einfachere Bearbeitung, kann auch der Wert und eine Beschreibung wie in diesem Beispiel angeben werden:"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:140 core/fields/radio.php:150
#: core/fields/select.php:180
msgid "red : Red"
msgstr "rot : Rot"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:140 core/fields/radio.php:151
#: core/fields/select.php:180
msgid "blue : Blue"
msgstr "blau : Blau"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:157 core/fields/color_picker.php:89
#: core/fields/email.php:69 core/fields/number.php:116
#: core/fields/radio.php:193 core/fields/select.php:197
#: core/fields/text.php:116 core/fields/textarea.php:96
#: core/fields/true_false.php:94 core/fields/wysiwyg.php:171
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:158 core/fields/select.php:198
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Einen Standardwert pro Zeile. Erfordert, dass die Option 'Mehrere Werte auswählen?' aktiviert ist."
# @ acf
#: core/fields/color_picker.php:19
msgid "Color Picker"
msgstr "Farbe"
# @ acf
#: core/fields/color_picker.php:20 core/fields/date_picker/date_picker.php:23
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
# @ default
#: core/fields/dummy.php:19
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
# @ acf
#: core/fields/email.php:19
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
# @ acf
#: core/fields/file.php:19
msgid "File"
msgstr "Datei"
# @ acf
#: core/fields/file.php:20 core/fields/image.php:20 core/fields/wysiwyg.php:20
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
# @ acf
#: core/fields/image.php:83
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
# @ acf
#: core/fields/file.php:121
msgid "No File Selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
# @ acf
#: core/fields/file.php:121
msgid "Add File"
msgstr "Datei hinzufügen"
# @ acf
#: core/fields/file.php:151 core/fields/image.php:118
#: core/fields/taxonomy.php:365
msgid "Return Value"
msgstr "Rückgabewert"
# @ acf
#: core/fields/file.php:162
msgid "File Object"
msgstr "Datei"
# @ acf
#: core/fields/file.php:163
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"
# @ acf
#: core/fields/file.php:164
msgid "File ID"
msgstr "Datei-ID"
# @ acf
#: core/fields/file.php:26
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
# @ acf
#: core/fields/file.php:28
msgid "Update File"
msgstr "Datei aktualisieren"
# @ acf
#: core/fields/image.php:19
msgid "Image"
msgstr "Bild"
# @ acf
#: core/fields/image.php:90
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
# @ acf
#: core/fields/image.php:90
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
# @ acf
#: core/fields/image.php:129
msgid "Image Object"
msgstr "Bild"
# @ acf
#: core/fields/image.php:130
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
# @ acf
#: core/fields/image.php:131
msgid "Image ID"
msgstr "Bild-ID"
# @ acf
#: core/fields/image.php:139
msgid "Preview Size"
msgstr "Größe der Vorschau"
# @ acf
#: core/fields/image.php:27
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
# @ acf
#: core/fields/image.php:29
msgid "Update Image"
msgstr "Bild aktualisieren"
# @ acf
#: core/fields/message.php:19 core/fields/message.php:70
#: core/fields/true_false.php:79
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
# @ acf
#: core/fields/message.php:71
msgid "Text & HTML entered here will appear inline with the fields"
msgstr "Der Text & HTML wird vor dem nächsten Feld angezeigt"
# @ acf
#: core/fields/message.php:72
msgid "Please note that all text will first be passed through the wp function "
msgstr "Der gesamte Text wird zuerst gefiltert durch die WP Funktion "
# @ acf
#: core/fields/number.php:19
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
# @ acf
#: core/fields/page_link.php:18
msgid "Page Link"
msgstr "Link zu Seite"
# @ acf
#: core/fields/page_link.php:19 core/fields/post_object.php:19
#: core/fields/relationship.php:19 core/fields/taxonomy.php:19
#: core/fields/user.php:19
msgid "Relational"
msgstr "Beziehung"
# @ acf
#: core/fields/page_link.php:103 core/fields/post_object.php:268
#: core/fields/relationship.php:568 core/fields/relationship.php:647
#: core/views/meta_box_location.php:75
msgid "Post Type"
msgstr "Artikel-Typ"
# @ acf
#: core/fields/page_link.php:127 core/fields/post_object.php:317
#: core/fields/select.php:214 core/fields/taxonomy.php:331
#: core/fields/user.php:275
msgid "Allow Null?"
msgstr "Nichts (NULL) erlauben?"
# @ acf
#: core/fields/page_link.php:148 core/fields/post_object.php:338
#: core/fields/select.php:233
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Mehrere Werte auswählen?"
# @ acf
#: core/fields/password.php:19
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
# @ acf
#: core/fields/post_object.php:18
msgid "Post Object"
msgstr "Artikel"
# @ acf
#: core/fields/post_object.php:292 core/fields/relationship.php:592
msgid "Filter from Taxonomy"
msgstr "Mit Beziehung filtern"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:18
msgid "Radio Button"
msgstr "Radio Button"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:145
msgid "Enter your choices one per line"
msgstr "Eine Auswahlmöglichkeit pro Zeile"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:147
msgid "Red"
msgstr "Rot"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:148
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:185 core/fields/radio.php:220
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
# @ acf
#: core/fields/checkbox.php:186 core/fields/radio.php:221
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:18
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:626
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:627
msgid "Post Type Select"
msgstr "Auswahl Artikel-Typ"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:635
msgid "Elements"
msgstr "Zeige Spalten"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:636
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Ausgewählte Optionen werden in der Liste als Spalten angezeigt"
# @ acf
# @ default
#: core/fields/relationship.php:645 core/views/meta_box_options.php:103
msgid "Featured Image"
msgstr "Artikelbild"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:646
msgid "Post Title"
msgstr "Beitrag-/Seiten-Titel"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:658
msgid "Maximum posts"
msgstr "Max. Artikel"
# @ acf
#: core/fields/select.php:18 core/fields/select.php:109
#: core/fields/taxonomy.php:322 core/fields/user.php:266
msgid "Select"
msgstr "Auswahlmenü"
# @ acf
#: core/fields/tab.php:19
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
# @ acf
#: core/fields/tab.php:68
msgid "All fields proceeding this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is defined) will appear grouped on the edit screen."
msgstr "Alle Felder nach diesem \"Tab Feld\" (oder bis ein neues \"Tab Feld\" definiert ist) werden innerhalb eines Tabs gruppiert."
# @ acf
#: core/fields/tab.php:69
msgid "You can use multiple tabs to break up your fields into sections."
msgstr "Es können mehrere Tabs definiert werden, um die Felder in mehrere Tabs aufzuteilen."
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:18 core/fields/taxonomy.php:276
msgid "Taxonomy"
msgstr "Artikel-Beziehung"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:211 core/fields/taxonomy.php:220
msgid "None"
msgstr "Nur Text"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:316 core/fields/user.php:260
msgid "Multiple Values"
msgstr "Mehrere Werte auswählen?"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:318 core/fields/user.php:262
msgid "Multi Select"
msgstr "Auswahlmenü"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:320 core/fields/user.php:264
msgid "Single Value"
msgstr "Einzelne Werte"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:321
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Button"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:350
msgid "Load & Save Terms to Post"
msgstr "Lade & Speichere Einträge im Artikel"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:358
msgid "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
msgstr "Lade Einträge basierend auf dem Beitrag und aktualisiere die Einträge beim Speichern"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:375
msgid "Term Object"
msgstr "Datei"
# @ acf
#: core/fields/taxonomy.php:376
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
# @ acf
#: core/fields/text.php:19
msgid "Text"
msgstr "Text"
# @ acf
#: core/fields/text.php:131 core/fields/textarea.php:111
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
# @ acf
#: core/fields/textarea.php:19
msgid "Text Area"
msgstr "Textfeld"
# @ acf
#: core/fields/true_false.php:19
msgid "True / False"
msgstr "Ja/Nein"
# @ acf
#: core/fields/true_false.php:80
msgid "eg. Show extra content"
msgstr "z.B. Mehr Inhalt anzeigen"
# @ acf
#: core/fields/user.php:18
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
# @ acf
#: core/fields/user.php:224
msgid "Filter by role"
msgstr "Filter nach Benutzer-Rollen"
# @ acf
#: core/fields/wysiwyg.php:19
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "WYSIWYG-Editor"
# @ acf
#: core/fields/wysiwyg.php:186
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
# @ acf
#: core/fields/wysiwyg.php:218
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Schaltflächen zum Hochladen von Medien anzeigen?"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:22
msgid "Date Picker"
msgstr "Datum"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:30
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:31
msgid "Today"
msgstr "Heute"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:34
msgid "Show a different month"
msgstr "Zeige einen anderen Monat"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:105
msgid "Save format"
msgstr "Daten-Format"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:106
msgid "This format will determine the value saved to the database and returned via the API"
msgstr "Dieses Format wird in der Datenbank gespeichert und per API zurückgegeben."
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:107
msgid "\"yymmdd\" is the most versatile save format. Read more about"
msgstr "\"yymmdd\" ist das gebräuchlichste Format zum Speichern. Lesen Sie mehr über"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:107
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:123
msgid "jQuery date formats"
msgstr "jQuery-Datums-Format"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:121
msgid "Display format"
msgstr "Darstellungs-Format"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:122
msgid "This format will be seen by the user when entering a value"
msgstr "Dieses Format wird dem Benutzer angezeigt."
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:123
msgid "\"dd/mm/yy\" or \"mm/dd/yy\" are the most used display formats. Read more about"
msgstr "\"dd/mm/yy\" oder \"dd.mm.yy\" sind häufig verwendete Formate. Lesen Sie mehr über"
# @ acf
#: core/fields/date_picker/date_picker.php:137
msgid "Week Starts On"
msgstr "Woche beginnt am"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:58
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Fehler: Feld-Typ existiert nicht!"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:63
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Wirklich in den Papierkorb verschieben?"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:64
msgid "checked"
msgstr "ausgewählt"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:65
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Keine Felder für Bedingungen vorhanden"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:67
msgid "copy"
msgstr "kopiere"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:92
msgid "Field Key"
msgstr "Feld-Schlüssel"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:104
msgid "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your first field."
msgstr "Keine Felder vorhanden. Wählen Sie <strong>+ Feld hinzufügen</strong> und erstellen Sie das erste Feld."
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:188
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Anweisungen für Autoren, wird beim Absenden von Daten angezeigt."
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:200
msgid "Required?"
msgstr "Erforderlich?"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:223
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Bedingungen für Anzeige"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:274 core/views/meta_box_location.php:116
msgid "is equal to"
msgstr "ist gleich"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:275 core/views/meta_box_location.php:117
msgid "is not equal to"
msgstr "ist nicht gleich"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:293
msgid "Show this field when"
msgstr "Zeige dieses Feld, wenn"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:299
msgid "all"
msgstr "alle"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:300
msgid "any"
msgstr "mindestens eine"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:303
msgid "these rules are met"
msgstr "diese(r) Regeln erfüllt sind."
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:331
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Feld hinzufügen"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:48
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:49
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields"
msgstr "Legen Sie mit diesen Regeln fest auf welchen Bearbeitungs-Seiten diese eigenen Felder angezeigt werden sollen."
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:60
msgid "Show this field group if"
msgstr "Zeige diese Felder, wenn"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:68 core/views/meta_box_location.php:62
#: core/views/meta_box_location.php:158
msgid "or"
msgstr "oder"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:76
msgid "Logged in User Type"
msgstr "Angemeldete Benutzer-Rolle"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:78 core/views/meta_box_location.php:79
msgid "Page"
msgstr "Seite"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:80
msgid "Page Type"
msgstr "Seiten-Typ"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:81
msgid "Page Parent"
msgstr "Übergeordnete Seite"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:82
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Vorlage"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:84 core/views/meta_box_location.php:85
msgid "Post"
msgstr "Artikel"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:86
msgid "Post Category"
msgstr "Artikel-Kategorie"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:87
msgid "Post Format"
msgstr "Artikel-Format"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:88
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Artikel-Beziehung"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:102 core/views/meta_box_location.php:90
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:91
msgid "Taxonomy Term (Add / Edit)"
msgstr "Beziehung (Hinzufügen/Bearbeiten)"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:92
msgid "User (Add / Edit)"
msgstr "Benutzer (Hinzufügen/Bearbeiten)"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:145
msgid "and"
msgstr "und"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:160
msgid "Add rule group"
msgstr "Regel-Gruppe hinzufügen"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:25
msgid "Order No."
msgstr "Sortierungs-Nr."
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:26
msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest"
msgstr "Felder-Gruppen werden nach diesem Wert sortiert, vom niedrigsten zum höchsten Wert."
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:42
msgid "Position"
msgstr "Position"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:52
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:53
msgid "Side"
msgstr "Seitlich"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:62
msgid "Style"
msgstr "Stil"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:72
msgid "No Metabox"
msgstr "Keine Metabox"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:73
msgid "Standard Metabox"
msgstr "Normale Metabox"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:82
msgid "Hide on screen"
msgstr "Verstecken"
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:83
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen"
msgstr "<strong>Ausgewählte</strong> Elemente werden <strong>versteckt</strong>."
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:84
msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used. (the one with the lowest order number)"
msgstr "Sind für einen Bearbeiten-Dialog mehrere Felder-Gruppen definiert, werden die Optionen der ersten Felder-Gruppe angewendet (die mit der niedrigsten Sortierungs-Nummer)."
# @ acf
#: core/views/meta_box_options.php:94
msgid "Content Editor"
msgstr "Inhalts-Editor"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:95
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:97
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:98
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:99
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:100
msgid "Slug"
msgstr "Titelform (Slug)"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:101
msgid "Author"
msgstr "Autor"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:102
msgid "Format"
msgstr "Format"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:104
msgid "Categories"
msgstr "Artikel-Kategorie"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:105
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# @ default
#: core/views/meta_box_options.php:106
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Sende Trackbacks"
# @ acf
#: core/api.php:1094
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
# @ acf
#: core/api.php:1095
msgid "Post updated"
msgstr "Beitrag aktualisiert"
# @ acf
#: core/controllers/export.php:323
msgid "To remove all visual interfaces from the ACF plugin, you can use a constant to enable lite mode. Add the following code to your functions.php file <b>before</b> the include_once code:"
msgstr "Um alle Admin-Oberflächen des ACF Plugins zu entfernen, kann eine Konstante verwendet werden, um den Lite-Modus zu aktivieren. Dazu muss der folgende Code in die functions.php Datei <b>vor</b> dem include_once Code eingefügt werden:"
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:353
msgid "All actions & filters have received a major facelift to make customizing ACF even easier! Please"
msgstr ""
# @ acf
#: core/controllers/field_groups.php:369
msgid "If you updated the ACF plugin without prior knowledge of such changes, please roll back to the latest"
msgstr ""
# @ acf
#: core/controllers/input.php:495
msgid "Expand Details"
msgstr "Details anzeigen"
# @ acf
#: core/controllers/input.php:496
msgid "Collapse Details"
msgstr "Details ausblenden"
# @ acf
#: core/controllers/upgrade.php:139
msgid "What's new"
msgstr "Was ist neu"
# @ acf
#: core/controllers/upgrade.php:150
msgid "credits"
msgstr "Danke an"
# @ acf
#: core/fields/file.php:27
msgid "Edit File"
msgstr "Datei bearbeiten"
# @ acf
#: core/fields/file.php:29 core/fields/image.php:30
msgid "uploaded to this post"
msgstr "zu diesem Artikel hochgeladen"
# @ acf
#: core/fields/file.php:173 core/fields/image.php:158
msgid "Library"
msgstr "Medien"
# @ acf
#: core/fields/file.php:185 core/fields/image.php:171
msgid "Uploaded to post"
msgstr "zum Artikel hochgeladen"
# @ acf
#: core/fields/image.php:28
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
# @ acf
#: core/fields/image.php:119
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Legt den Rückgabewert im Front-End fest"
# @ acf
#: core/fields/image.php:140
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Definiert die angezeigte Größe im Backend"
# @ acf
#: core/fields/image.php:159
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Bestimmt die mögliche Auswahl in den Medienverwaltung"
# @ acf
#: core/fields/number.php:132
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
# @ acf
#: core/fields/number.php:133
msgid "Specifies the minimum value allowed"
msgstr "Legt den kleinsten erlaubten Wert fest"
# @ acf
#: core/fields/number.php:149
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
# @ acf
#: core/fields/number.php:150
msgid "Specifies the maximim value allowed"
msgstr "Legt den größten erlaubten Wert fest"
# @ acf
#: core/fields/number.php:166
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
# @ acf
#: core/fields/number.php:167
msgid "Specifies the legal number intervals"
msgstr "Legt die Schrittweite fest"
# @ acf
#: core/fields/number.php:183 core/fields/text.php:165
#: core/fields/textarea.php:146
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhalter Text"
# @ acf
#: core/fields/number.php:197 core/fields/text.php:180
msgid "Prepend"
msgstr "Voranstellen"
# @ acf
#: core/fields/number.php:211 core/fields/text.php:195
msgid "Append"
msgstr "Anfügen"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:172
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Füge die Option 'Sonstige' für individuelle Werte hinzu"
# @ acf
#: core/fields/radio.php:184
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Füge 'Sonstige' Werte zu den Auswahl Optionen hinzu"
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:424
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
# @ acf
#: core/fields/relationship.php:435
msgid "Filter by post type"
msgstr "Filter nach Beitrags Art"
# @ acf
#: core/fields/text.php:117 core/fields/textarea.php:97
#: core/fields/wysiwyg.php:172
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Erscheint bei der Erstellung eines neuen Beitrag"
# @ acf
#: core/fields/text.php:132 core/fields/textarea.php:112
msgid "Affects value on front end"
msgstr "Wirkt sich auf die Anzeige im Front-End aus"
# @ acf
#: core/fields/text.php:141 core/fields/textarea.php:121
msgid "No formatting"
msgstr "Keine Formatierung"
# @ acf
#: core/fields/text.php:142 core/fields/textarea.php:123
msgid "Convert HTML into tags"
msgstr "Konvertieren von HTML-Tags"
# @ acf
#: core/fields/text.php:150 core/fields/textarea.php:131
msgid "Character Limit"
msgstr "Max. Anzahl Zeichen"
# @ acf
#: core/fields/text.php:151 core/fields/textarea.php:132
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Leerlassen für kein Limit"
# @ acf
#: core/fields/text.php:166 core/fields/textarea.php:147
msgid "Appears within the input"
msgstr "Platzhalter Text definieren"
# @ acf
#: core/fields/text.php:181
msgid "Appears before the input"
msgstr "Wird vor dem Eingabefeld eingefügt"
# @ acf
#: core/fields/text.php:196
msgid "Appears after the input"
msgstr "Wird hinter dem Eingabefeld eingefügt"
# @ acf
#: core/fields/textarea.php:122
msgid "Convert new lines into <br /> tags"
msgstr "Konvertiere neue Zeilen in <br />"
# @ acf
#: core/views/meta_box_fields.php:66
msgid "Field group title is required"
msgstr "Ein Titel für die Felder-Gruppe ist erforderlich"
# @ acf
#: core/views/meta_box_location.php:93
msgid "Media Attachment (Add / Edit)"
msgstr "Medienanhang (Hinzufügen / Ändern)"